Moti is so silly cute! Here are some of the behaviors.
Moti loves to play hide and seek with me. When he wants to play with me, he jumps out from the back of a chair and wacks my shin, and he smokes away. He runs looking for places to hide, but sometimes he tries to hide in a tiny box that's even too small for his head! He pokes his nose in it and goes "Ooops!" and zooms away. |
Moti is not allowed on the kitchen counter, but he is allowed to be on the fridge, where he often watches me cook. One day I was dicing onions and my eyes started to hurt. I looked up and I saw Moti on the fridge also having very squinty watery eyes... |
| Moti is very communicative. Moti often goes "Mmm, mmm" as if he is talking to us. When we are late to come home, a person will say "Where have you been, I've been waiting forever!" Moti hops toward us with upset expression in his face, and goes "Meow meow, meow meow!" in exactly the same intonation. He also goes "Ogohn, Mowohn" very miserably when I'm involved in PC and neglect him for a while. |
|
|
| It is familiar to all cat owners that cats like plastic bags! Moti seems to be fascinated by the sound. He gets in it and stays for a while. But sometimes he comes out from the hole of the handle, and his tail and feet get stuck. He tries to get out but the sound comes right after him! Help! Ahgggg! He becomes all bushy and runs up and down the halls. |
枝付きトマト(一つの枝に5個ほどトマトがなっている)を買ってきた。 トマトを使いきったので、枝をごみ箱に向けて投げたら、的がはずれて床に落ちた。 モティが「何だ今のは」とサササと寄ってきてトマトの枝をながめて匂いを嗅いだ。 それからトコトコと窓辺の方に歩いていくので何をするのかと見ていると、窓辺に置いてある枯れた鉢植えバジルの匂いを嗅ぎだした。 バジルの枝には枯れた葉がいくらか残っていて、見た目がさっき私が捨てたトマトの枝にそっくり! きっとモティはトマトの枝を見て、「確かこれと同じのが窓辺にあったぞ…」と確かめに行ったのだ! モティはバジルの枝の匂いを嗅いで考えるような仕草をし、「ちょと違うか。」と去っていった。 |
Moti likes trying out new places to sleep. One day when I came home, Moti greeted me being wibly as he had just woke up. I held him saying hello to him, and I moved my face close to his. Then I noticed that around his ears were somewhat stinky! Smells like human armpit or something!? I was concerned that he might have got some ear disease or something, so I started to check the smell of his ears every now and then. Soon I realized that the smell seemed to come and go. A couple of days later, I caught him in the act! He was sniffing my husband's worn inside out shirt, rubbing his ears against the very armpit part of it totally tranced and mesmerized, then he pressed his ear against it and got cuddly and snuggly to sleep! However, as Moti gets tired of things very quickly, he got tired of my husband's armpit smell in about a month... |
私の足が蚊に刺されてとても痒かったので、メンソール系の薬をベタベタに塗っていた。 するとその部屋にモティが入ってきて、鼻をクンクンさせながら私の方に近づいてきた。 そして薬を塗った部分に行き当たったモティは、「ワッくせ!」と顔をしかめてしばらく臭いの元をにらみつけ、何を思ったのかそこに噛みつきにきた。 あっと思ったけど止めるまもなく、モティは口にメンソールがついて、ペッペッともだえていた… またモティは、私が歯を磨いているとしっぽの付け根の毛をサーッと逆立て、腕に噛みつきにくる。 |
I read in a cat book that cats see better than dogs. Dogs recognize their masters by the smell and sound first, but cats try to recognize by the sight first. However, as cats are somewhat silly, they don't recognize if their masters wear something unusual! One day I had shower in the night and changed my contacts to glasses which I very seldom use, then I started to watch TV with my hair still wet. I noticed Moti coming close to my knee to smell me, but something was very wrong... His tails were extremely bushy, the hair of his back all stood up, his eyes so big and round and he was trying to smell my knees with his eyes fixed on my eyes! Clearly, he didn't recognize me because I had glasses on and my hair was wet... He's so silly... |